立即上映:2022年11月15日

Cincinnati Museum Center’s new space gallery film surrounds you with humanity’s next giant leap

阿尔忒弥斯-重返月球 现在正在显示

CINCINNATI – Fifty years after the last human set foot on the lunar surface, 人类再次将目光投向月球. Cincinnati Museum Center (CMC) is helping guests catch up on the five decades of research and innovation that are making the 阿耳特弥斯 mission possible in a new 10-minute film at the Galaxy Theater inside the 自然历史博物馆 & 科学. 阿尔忒弥斯-重返月球 现在每天都在显示.

阿耳特弥斯, 阿波罗神话中的妹妹, is on the cusp of carrying the first woman 和 first person of color to a foreign celestial body. 这样做的时候, the mission will build on over 60 years of space research and exploration by NASA – 135 space shuttle missions, the construction of the International Space Station, close proximity flybys of every planet in our solar system. 但是现在, 阿尔忒弥斯-重返月球 tells the story of humanity’s next giant leaps, pushing the limits of human exploration even farther into our solar system than ever before.

“Humanity’s innate curiosity about the world around them has driven us to explore the farthest reaches of our continents, the deepest depths of our oceans and beyond our atmosphere. 现在, it’s time for our sense of discovery to take us even further,Dave Duszynski说, vice president of featured experiences at Cincinnati Museum Center. “阿尔忒弥斯-重返月球 is a lesson in science and innovation and an homage to those titans of discovery who have paved the way for a new generation of space pioneers to carry the baton even further.”

呈现于 尼尔·阿姆斯特朗太空探索画廊,由哈罗德C. Schott基金会, 阿尔忒弥斯-重返月球 wonderfully blends science and history by illustrating how the past 50 years have led us to this pivotal moment. Video of Mars rovers and deep space telescopes spread across screens on three curved walls and three floor screens while the roar of rocket launches 和 transmissions of mission command fill the theater. Astronauts using the latest technology and footage of the lunar and Martian surfaces showcase the latest research guiding a new era of space exploration.

“We were thrilled when Cincinnati Museum Center contacted us about creating a film that tells the story of NASA’s return to the Moon after a 50 year absence,” said Emmy Award®-winning writer and producer Marc Havican of Space City Films in Houston. “I have created films for NASA for the last 25 years, but creating a film for this one-of-a-kind 360-degree theater was an opportunity I couldn’t pass up.”

The film is part of a rotating selection in the Galaxy Theater, 由伟大美国保险公司提供. The theater features three surround screens and three floor screens, anchored by an illuminated globe screen at the center. Films on Neil Armstrong’s life 和 Apollo 11 mission also fill the theater’s curved walls. The three films will alternate every ten minutes during regular museum hours.

###

关于辛辛那提博物馆中心
Cincinnati Museum Center (CMC) at 结合终端 is a nationally recognized, award-winning institution housed in a National Historic Landmark. CMC is a vital community resource that sparks curiosity, inspiration, epiphany and dialogue. CMC was awarded the 2009 National Medal for Museum and Library Service from the Institute of Museum and Library Services and received accreditation from the American Alliance of Museums in 2012, one of a select few museums in the nation to receive both honors. CMC内的组织包括 辛辛那提历史博物馆, 自然历史博物馆 & 科学, 杜克能源儿童博物馆, 罗伯特D. 林德纳家庭影院, 辛辛那提历史图书馆和档案馆盖尔收藏与研究中心. Housed in historic 结合终端 – a National Historic Landmark restored in 2018 and recognized as the nation’s 45th most important building by the American Institute of Architects – CMC welcomes more than 1.8 million visits annually, making it one of the most visited museums in the country. 欲了解更多信息,请网上赌搏网站十大排行 devilledistribution.com.

关于冠军
The $112 million Champion More Curiosity campaign is shaping Cincinnati Museum Center’s future while creating generations of critical thinkers to power the innovation of our region. By Championing More Curiosity and helping build the future of Cincinnati Museum Center, you can fuel the economic prosperity of our region. Champion More Curiosity will build or reimagine over a dozen permanent exhibits and galleries and equip state-of-the-art labs for cutting-edge research for students from elementary grades to post-docs. Today’s wide-eyed explorers will be tomorrow’s innovators. We work shoulder-to-shoulder to engage our community in monumental moments of epiphany, 奇迹和联系. 因为我们激励着每一代人去学习, 在辛辛那提博物馆中心茁壮成长, 我们支持更多的好奇心. Consider making a lifelong impact by donating in support of Championing More Curiosity at www.supportcmc.org.